O professor Dr. José Luís Félix, do Departamento de Letras Modernas da Unesp de Assis, lança nesta sexta-feira, dia 28 de novembro, às 20h, no Salão de Atos da universidade, o livro Poesia de Imigrantes Alemães. A obra reúne poemas produzidos por imigrantes alemães e seus descendentes no Brasil, revelando uma literatura profundamente brasileira, ainda que escrita em língua alemã.

A chegada dos imigrantes alemães ao Brasil remonta a cerca de 1824, quando os recém-chegados foram direcionados principalmente ao Rio Grande do Sul, região cujo clima parecia mais próximo do europeu. Antes disso, tentativas de assentamento haviam ocorrido no Nordeste e no Rio de Janeiro. O movimento migratório se intensificou com a vinda de Dona Leopoldina da Áustria, esposa de D. Pedro I, que trouxe consigo uma comitiva de mais de 800 alemães, influenciando os costumes da então capital do país.

Convite do lançamento do livro – Foto: Divulgação

A partir dessas primeiras comunidades, especialmente em áreas como São Leopoldo e estendendo-se posteriormente por São Paulo, Espírito Santo, Paraná, Santa Catarina e outros estados, surgiram colônias estruturadas em torno de escolas, igrejas e uma intensa vida cultural em alemão. Os imigrantes alfabetizavam seus filhos no idioma de origem, consumiam livros e jornais alemães e, com o tempo, passaram a produzir seus próprios textos literários — relatos, contos e, sobretudo, poemas.

Com a convivência com o ambiente tropical, a literatura produzida no Brasil pelos colonos alemães passou a refletir a nova realidade. A floresta densa, as araucárias, os pássaros como o sabiá e o bem-te-vi, além de elementos marcantes como as geadas, os vagalumes e a fauna desconhecida, tornaram-se temas recorrentes. Nascia ali uma literatura brasileira escrita em alemão, produzida e consumida localmente, raramente exportada à Europa.

O professor Dr. José Luís Félix, do Departamento de Letras Modernas da Unesp de Assis – Foto: Divulgação

Esse acervo, no entanto, sofreu perdas significativas durante as guerras mundiais, quando materiais impressos em alemão passaram a denunciar a origem de seus autores e muitos foram escondidos ou destruídos. Ainda assim, arquivos públicos e coleções particulares preservaram um volume relevante de documentos, que hoje servem de fonte primária para compreender a história da imigração germânica no país.

Foi nesse universo que o professor José Luís Félix mergulhou. Em suas pesquisas, reuniu almanaques, jornais e livros antigos, selecionando 103 poemas de 41 autores, que agora integram o volume de 374 páginas publicado pela Editora Gradus. O objetivo da obra, explica o pesquisador, é revelar “como o estrangeiro alemão via o Brasil através da poesia”. Para facilitar o acesso ao conteúdo, todos os poemas foram traduzidos e adaptados ao português — uma contribuição importante para leitores que não dominam o alemão.

Livro “Poesia de imigrantes alemães” – Foto: Divulgação

O lançamento de Poesia de Imigrantes Alemães marca o encerramento de três anos de dedicação do professor, que se empenhou em resgatar e contextualizar um patrimônio literário pouco conhecido e por décadas relegado ao esquecimento.

O evento acontece no dia 28 de novembro, às 20h, no Salão de Atos da Unesp de Assis, e é aberto ao público.

Share.

NOSSOS COLUNISTAS