O professor Dr. José Luís Félix, do Departamento de Letras Modernas da Unesp de Assis, lança nesta sexta-feira, dia 28 de novembro, às 20h, no Salão de Atos da universidade, o livro Poesia de Imigrantes Alemães. A obra reúne poemas produzidos por imigrantes alemães e seus descendentes no Brasil, revelando uma literatura profundamente brasileira, ainda que escrita em língua alemã.
A chegada dos imigrantes alemães ao Brasil remonta a cerca de 1824, quando os recém-chegados foram direcionados principalmente ao Rio Grande do Sul, região cujo clima parecia mais próximo do europeu. Antes disso, tentativas de assentamento haviam ocorrido no Nordeste e no Rio de Janeiro. O movimento migratório se intensificou com a vinda de Dona Leopoldina da Áustria, esposa de D. Pedro I, que trouxe consigo uma comitiva de mais de 800 alemães, influenciando os costumes da então capital do país.

A partir dessas primeiras comunidades, especialmente em áreas como São Leopoldo e estendendo-se posteriormente por São Paulo, Espírito Santo, Paraná, Santa Catarina e outros estados, surgiram colônias estruturadas em torno de escolas, igrejas e uma intensa vida cultural em alemão. Os imigrantes alfabetizavam seus filhos no idioma de origem, consumiam livros e jornais alemães e, com o tempo, passaram a produzir seus próprios textos literários — relatos, contos e, sobretudo, poemas.
Com a convivência com o ambiente tropical, a literatura produzida no Brasil pelos colonos alemães passou a refletir a nova realidade. A floresta densa, as araucárias, os pássaros como o sabiá e o bem-te-vi, além de elementos marcantes como as geadas, os vagalumes e a fauna desconhecida, tornaram-se temas recorrentes. Nascia ali uma literatura brasileira escrita em alemão, produzida e consumida localmente, raramente exportada à Europa.

Esse acervo, no entanto, sofreu perdas significativas durante as guerras mundiais, quando materiais impressos em alemão passaram a denunciar a origem de seus autores e muitos foram escondidos ou destruídos. Ainda assim, arquivos públicos e coleções particulares preservaram um volume relevante de documentos, que hoje servem de fonte primária para compreender a história da imigração germânica no país.
Foi nesse universo que o professor José Luís Félix mergulhou. Em suas pesquisas, reuniu almanaques, jornais e livros antigos, selecionando 103 poemas de 41 autores, que agora integram o volume de 374 páginas publicado pela Editora Gradus. O objetivo da obra, explica o pesquisador, é revelar “como o estrangeiro alemão via o Brasil através da poesia”. Para facilitar o acesso ao conteúdo, todos os poemas foram traduzidos e adaptados ao português — uma contribuição importante para leitores que não dominam o alemão.

O lançamento de Poesia de Imigrantes Alemães marca o encerramento de três anos de dedicação do professor, que se empenhou em resgatar e contextualizar um patrimônio literário pouco conhecido e por décadas relegado ao esquecimento.
O evento acontece no dia 28 de novembro, às 20h, no Salão de Atos da Unesp de Assis, e é aberto ao público.

